Forum www.fanklub123.fora.pl Strona Główna www.fanklub123.fora.pl
Fanklub zespołu Raz Dwa Trzy
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy     GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

水宜生水杯

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.fanklub123.fora.pl Strona Główna -> Koncertowe komentarze
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
udsk2p98
Fan



Dołączył: 13 Lut 2011
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: England
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 8:54, 15 Mar 2011    Temat postu: 水宜生水杯

贫血病人多喝果汁少喝茶,[link widoczny dla zalogowanych]
铁是地球上蕴藏量最丰富的金属之一,然而令人惊讶的是:缺铁的人却很多,缺铁性贫血也十分普遍,[link widoczny dla zalogowanych]。人体缺铁,影响体内血红蛋白的合成,病人会出现面色苍白、头晕、乏力、气促、容易疲倦、稍微用力即心跳加速等症状。
  造成缺铁的原因很多,包括节食减肥、吃全素、肠子有疾无法吸收铁质、大量服用制酸剂阻碍铁质进入肠内膜、经血过量、常流鼻血、溃疡出血、痔疮慢性渗血等。
   饮茶也是导致缺铁性贫血的原因。食物中的铁,是以三价胶状氢氧化铁形式进入消化道的,[link widoczny dla zalogowanych]。经胃液的作用以后,高价铁只有迅速转变为低价铁(二价铁)以后,才能被机体吸收。茶叶中含有大量鞣酸,易与低价铁结合,形成一种不溶解性鞣酸,从而阻碍铁的吸收,使贫血病情加重。
   吃正餐时喝茶,会减少铁质吸收量达60%,[link widoczny dla zalogowanych],喝咖啡则会减少40%,这都是一般人想都没想到的。如果蔬果及谷类与维生素C同时摄取,[link widoczny dla zalogowanych],可增强人体铁质的吸收,因此医生建议贫血病人,在吃正餐的同时不妨喝杯果汁,或服用100毫克维生素C,可使人体吸收的铁质增加4倍之多。


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.fanklub123.fora.pl Strona Główna -> Koncertowe komentarze Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

Skocz do:  

Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.
Regulamin